Internetowy sklep Fundacji Głos Ewangelii

Szukaj

Idź do treści

Judaica

Literatura

Apokryfy Starego Testamentu
Apokryfy Starego Testamentu
Wartość apokryfów polega między innymi na tym, że pozwalają nam wejrzeć w idee religijne judaizmu rozpowszechniane w epoce bezpośrednio poprzedzającej narodziny chrześcijaństwa. Wiele zawartych w nich obrazów, jak na przykład upadek aniołów, apokaliptyczne wizje piekła i nieba weszło do literatury i ikonografii wczesnego chrześcijaństwa. Odnajdujemy w nich wiele ważnych świadectw i motywów religijnych z wczesnego okresu judaizmu i chrześcijaństwa.
Prezentowana pozycja zawiera szeroki wybór apokryfów Starego Testamentu (pozostałe apokryfy ukażą się w roku 2000 w drugiej części). Jest to pierwszy w historii literatury polskiej przekład utworów, które dochowały się do naszych czasów w językach: aramejskim, greckim, łacińskim, syryjskim oraz tak egzotycznych jak etiopski czy ormiański. Przekładu dokonali najwybitniejsi polscy bibliści. Wśród publikowanych w tym tomie ksiąg obok wspomnianych Ksiąg Henocha są: Testament Abrahama, Psalmy Salomona, Apokryf Ezechiela, Wyrocznie Sybilli, Psalmy syryjskie i inne.
120.00 zł
Dodaj do koszyka
Pięcioksiąg - Hebrajsko-polski Stary Testament
Pięcioksiąg - Hebrajsko-polski Stary Testament
Hebrajsko-polski przekład interlinearny Pięcioksięgu to pierwsze w Polsce tego typu dzieło przybliżające najbardziej podstawowy zbiór Biblii Hebrajskiej. Księga Rodzaju, Księga Wyjścia, Księga Kapłańska, Księga Liczb oraz Księga Powtórzonego Prawa otwierają całość ksiąg świętych Starego Testamentu. Na tym zbiorze, który w kanonie nosi nazwę Tora, opierają się dwa pozostałe zbiory, czyli Prorocy i Pisma. Tora jest owocem wiary biblijnego Izraela, a dzięki temu fundamentem wiary i tradycji chrześcijańskiej oraz żydowskiej. Istnieje kilkanaście tłumaczeń Pięcioksięgu i poszczególnych jego ksiąg na język polski, ale teraz otrzymujemy możliwość dokładniejszego poznawania oryginału i porównywania istniejących przekładów.
Wielką pomocą w solidnych studiach biblijnych, teologicznych oraz innych jest właśnie dosłowny przekład tekstu hebrajskiego na język polski, zaopatrzony w transliterację oraz kody gramatyczne i indeks rdzeni. Ilość stron: 866.
190.00 zł
Dodaj do koszyka
Prorocy
Prorocy
Dzieło to oprócz etymologicznego tłumaczenia każdego słowa hebrajskiego zawiera numeryczne kody opisujące pełną klasyfikację gramatyczną każdego słowa, jego transliterację oraz kod numeryczny łączący dane słowo z Wielkim słownikiem hebrajko-polskim Starego Testamentu, co wobec faktu, że niektóre formy semantyczne słów hebrajskich mają identyczną formę, mimo pochodzenia od różnych rdzeni, jest szalenie potrzebne do ustalenia właściwego przekładu. Na szczególną uwagę zasługuje fakt zupełnie unikalnego skompilowania składu tekstu. Zachowano szyk tekstu hebrajskiego pisanego od prawej strony do lewej, a jednocześnie wprowadzono polski przekład, w którym każdy osobny wyraz jest pisany od lewej strony do prawej. To wszystko w formie paczek czterech równoległych linii jest złamane z zachowaniem zachodnich zasad typograficznych. Rzecz w skali wydawniczej zupełnie bez precedensu. Żadne z interlinearnych wydań angielskich czy niemieckich nie ma tak rozbudowanej formuły. Ilość stron: 1600.
220.00 zł
Dodaj do koszyka
Wielki słownik hebrajsko-polski i aramejsko-polski Starego Testamentu
Wielki słownik hebrajsko-polski i aramejsko-polski Starego Testamentu
Polska wersja najsłynniejszego i najpełniejszego słownika hebrajskiego i aramejskiego Starego Testamentu opracowana przez Baumgartnera, Koehlera i Stamma. Dzieło nie ma sobie równych w literaturze światowej. To wynik kilkudziesięciu lat żmudnej pracy najwybitniejszych znawców języków i kultur Bliskiego Wschodu. Słownik obejmuje swym zakresem również pokrewne źródła arabskie, syryjskie, etiopskie, koptyjskie. Aparat naukowy słownika dostarcza również pełne lokalizacje wszystkich haseł, ich analizy semantyczne, czasowniki podaje w różnych formach fleksyjnych, a poszczególne słowa ilustruje przykładami ich użycia w kontekście biblijnym. Całość jest uzupełniona rewelacyjną wprost bibliografią, która sama w sobie jest perłą wydawniczą. Warto zaznaczyć, że polskie wydanie bazuje na nigdy i nigdzie nie publikowanej dotąd drukiem wersji słownika, rozbudowanej i zaktualizowanej przez Stamma (już po śmierci Baumgartnera) szczególnie w częściach filologicznych. Stron: 1864
320.00 zł
Dodaj do koszyka
Starożytny Izrael
Starożytny Izrael
Podręcznik przedstawiający rzetelną rekonstrukcję historycznej przeszłości Izraela począwszy od okresu patriarchalnego, poprzez pobyt w Egipcie i Wyjście, osiedlenie się w Kanaanie, zjednoczenie i podzielenie monarchii, wygnanie babilońskie i powrót, okres hellenistyczny, aż po dominację Rzymian.
W piśmiennictwie polskim istnieje kilka dobrych opracowań poświęconych historii starożytnego Izraela, napisanych przez rodzimych autorów i przetłumaczonych z języków obcych. Jednak żadne z nich nie ma zalet będących udziałem Starożytnego Izraela. Z szerokim zakresem poruszanej problematyki, obejmującej rozległą panoramę od początków patriarchalnych do 70 r. po Chr., idzie w parze głębia w jej potraktowaniu, zaś rzeczowości i erudycji towarzyszy jasność i precyzja wykładu. Duże znaczenie ma umiejętne przedstawienie rozmaitych stanowisk, punktów widzenia i poglądów, natomiast tam, gdzie pełna zgoda uczonych nie jest możliwa, pomaganie czytelnikowi w wyrabianiu własnej opinii na poruszane tematy. Stron: 440.
49.00 zł
Dodaj do koszyka

Powrót do treści | Wróć do menu głównego